Интервью для журнала ViVi (выложено от 25.11.09)

Они дебютировали в 2006г. На следующий год «ЛАЙ», написанная и спродюсированная лидером Квоном, продержалась 8 недель на первом месте в чартах, а группа забрала все главные корейские награды. Они были на вершине корейской музыкальной индустрии в 2007, и через год после дебюта группа стала активно продюсироваться заграницей. В июне этого года они выпустили их главный японский сингл «Май Хэвн», который сразу достиг третьей строчки Орикон-чарта. Это рекорд! Они отличаются от остальных айдору. Они и танцуют, и поют, в общем, талантливая группа из Азии. Они все еще что-то скрывают, поэтому ВиВи решил вывести их на чистую воду!

первая часть интервью
Представьте, пожалуйста, вашу новую песню «Лет ми хиэр ё войс»

ТЯ: Предыдущие 2 песни, выпущенные в Японии, были обычными клубными песнями, но на этот раз мы написали песню-драму, и т.к. сейчас осень, то я скажу, что это лирическая баллада.

Строчки-воспоминания о девушке очень печальны. Но исполнение БигБэээнга вселяет оптимизм в песню и музыку.

ТЯ: Да, настроение песни меняется от того, кто ее слушает. Мы хотели записать песню не просто грустную, но вселяющую надежду.

О чем вы думаете, когда поете ее?

СР: Мне нравятся слова, и я представляю ЖЕНЩИНУ из песни и пою от чистого сердца.
ГД:
Я подумал, что мы давно не писали баллады, поэтому я хотел написать что-то отличное от наших предыдущих песен.

Вы уже привыкли к промоушену в Японии?

ТОР: Мы так много всего успеваем за короткое время в Японии, поэтому я всегда настраиваюсь на работу (ржет)
ТЯ: Наши японские фанаты как герлфренды из Японии. Мы любим встречаться с фанатами, обожающими БигБээээнг!!!!

Вы и танцуете, и поете, БигБэээээнг такие талантливые. Как вы думаете, что привлекает фанатов?

ТОР: Тот факт, что мы наслаждаемся собой на сцене (не одни Джоннисы прелюбодействуют) . Так же важно развлекать и веселить фанатов, пока поешь и танцуешь (кататься в ванной, имитировать **** на сцене, ломать реквизит, обнимать фанаток, и еще много чего!)

Каким был для вас уходящий 2009 год?

ТЯ: Весь год я думал и концентрировался на музыке и себе. Недавно я почувствовал просветление, и моя чакра открылась (я не могла не простебаться).
ГД: Занятой год с дебютом в Японии, солодебютами и концертами. Чувствительный год (видимо, много плохого и хорошего случилось)
ДС: Год, наполненный событиями. Я попал в аварию. Много всего, связанного с дебютом в Японии. Я благодарен за все мелочи в этом году. Кажется, становлюсь оптимистом.

2010 – каким хотите, чтобы он был?

ГД: 10 – идеальное число, поэтому хочу, чтобы следующий год был идеальным.
СР: Я бы хотел быть очень ценным в группе, несмотря на молодость!
ТОР:
Что? Ты считаешь, что не нужен нам?!
ТЯ: Ри очень милый ребенок (они его младшим братом называют)
ТОР: Я хочу попробовать вино, которое до этого еще не пил, и ощутить всю глубину жизни… шучу (философ, е-мое! Шигеник прямо! Чувствуете связь?)
ДС: Я надеюсь не забывать улыбаться в следующем году. И я буду гамбаримасить во всем!

Что для вас БигБэээнг?

ГД: Это семья. Мы часто советуемся друг с другом, и не только по работе.
ТЯ: Группа понимает мои проблемы, и я с ними могу честно делиться всем.

После просмотра ВиВи (или посещения этого журнала. Все равно никто не ответил на вопрос)

СР (на японском): Где все изящные женщины? Познакомьте меня с ними!
ТЯ (на японском): У нас просто нет как таковых друзей в Японии (т.е. Джоннисы до вас еще не добрались?! Повезло!)
ТОР: У меня ДР 4 ноября, давайте пожрем все вместе! Я куплю кокоичи карри. Вы можете заказать курицу, сосиски и соус. (к чему этот намек??? С бабами охота потусоваться???)
ГД: Че, только один вариант соуса??? (ржет) (почему у тебя не возникает вопрос про баб?)

Кто, по-вашему, самый стильный в группе?

(Все кроме ТОРа указали на него) ТОР! (как я за него счастлива!!!)
ТОР: Нууу… трудно кого-то выделить, потому что у всех свой стиль и яркая индивидуальность… но спасибо (прям представляю, как он засмущался!!! Детка, я горжусь тобой!)

Развлекуха в Японии (скучные они парни)

ТОР: Жоппинг. И че мы купим?
СР: Бенто!!!
ТОР: Шмотки и аксессуары!!! (я с вами обоими пойду по магазам)
ТЯ: Когда мы были в Японии первый раз, мы дружно купили майки и боты Левайс.
ТОР: Многие вещи и дизайнерские линии не продаются в Корее. Бренды, тренды и остальное отличаются, поэтому мы не упускаем возможность прибарахлиться в Японии (а-то!!!! Я бы тоже не отказалась!!!)
ГД: В этот раз я хочу в лавлесс-магазин под названием «Гилд Прайм» (я не знаю, что он имел ввиду под лавлесс-магазином. Не лавли, а именно лавлесс, ладно бы это было названием…)

Обзавелись новыми японскими словечками?

СР: Горогоро (литературно значит «звук катящихся камней», но так же и на слэнге – «нифига не делать») Я горогоро дома.
ДС: КираКира (значит «мерцать»). Мы, типа, были на КираКира Радио Тайм вчера, и мне так нравится это произносить!
СР: Рамен (лапша), Цукемен (китайская лапша), Бокуикемен (Я привлекательный парень)!!! (шутка) И еще «А ю хелфи…» (пародирует Антонио Иноки)
(Это все, на что они способны??? ГД с ТОРом вообще ничего не выучили???)

Человек, который не изменится через 10 лет

ТЯ: Наверное, СР
ТОР: Ри не изменился с нашей первой встречи. Надеюсь, на обратное (ржет)
ГД: Я не изменился! (выдал наш лидер Квон)
ТЯ: Это мой путь! (переводчик был в недоумении, я тоже)

Самый выпендрежный перед фанами (я ржала))))

(Все посмотрели на Ри)
СР: Должно быть я? (ржет) Я становлюсь вечными двигателем, когда вижу фанатов.
ТОР: Он такой двигатель, что забывает петь свои партии в песнях. (ржет)

Кто меняет свое поведение перед телками?

СР: Я (тянет руку). Я становлюсь мужиком! (я не знаю, как сдержалась на работе, но меня распирало!!!!!)
ТОР: Когда он с парнями, он почти не болтает, но с девушками становится очень манерным и четко формулирует свои мысли.
СР (неожиданно на японском. Но я знаю его стратегию – чтобы остальные (ТОР) ничего не поняли ): Будь моей девушкой! Моя коронная фраза!
ГД: В Корее он всегда встречается с Нунами! Nuna!! (и ржет) (что бы это означало? он встречается с Дарой или просто старшеньких любит??)

Кто вас всех объединяет?

Все указали на ГД
ГД: Мы никогда раньше не ссорились, но это моя обязанность как лидера решать проблемы.



На английском можете почитать тут